Il y a longtemps, j’ai écrit une chanson pour une fille dont j’étais secrètement amoureuse… Je l’ai appelée «Bring my harp». La chanson est sur mon premier disque, Songs for Herr Nicke (T-A, 2007). A l’époque je voulais vraiment utiliser une harpe pour cette piste, mais je ne connaissais pas de harpiste et cela ne s’est pas fait.
Cette année, je suis allée au Japon et j’ai travaillé avec des musiciens très talentueux, parmi lesquels Miki Maruta. Je lui ai demandé de jouer du koto – une harpe japonaise à 17 cordes – sur ma musique.
Voici donc une adaptation 2010 de «Bring my harp». Nous l’avons enregistrée au studio de mon ami Coba à Tokyo, où les journées étaient très intenses et belles.
Parfois, le koto commence à parler et c’est un murmure, mais on entend que lui. Miki est une magicienne, elle sait dire plein de choses différentes justes en pinçant ses cordes.
Quoi qu’il en soit, c’est bientôt Noël et je vous offre ce morceau inédit ! Merci de télécharger et de partager, ça me ferait plaisir. Il suffit de cliquer ici:
Et pour celles et ceux qui tenteront d’en faire une reprise et me l’enverront à l’adresse milkymee@gmail.com.
Nous diffuserons toutes les propositions. Démos crapoteuses plus que bienvenues
For those of you guys who would try to make a cover/remix of this track, send it to me at milkymee@gmail.com, we’ll spread all your contributions. Bad demos made with heart are more than welcome :)
Bring my harp / Bring my koto
Wherever you go
the smell of memories follows me
and when i feel low
i try to hunt spirits
in the dead streets
time fades out
anyhow anyway
time fades out
anyhow anyway
there is not so much to say…
hey will you care?
will you stare?
will you look at me sometimes?
(repeat*3)
I d serve my head upon a plate
and change around the words I d say
until they suit you right
now they suit you right
wherever I go
the smell of memories follows me

December 17, 2010 at 6:01 pm
[...] Free MP3: Un titre inédit de Milkymee enregistré avec une joueuse de Koto Japonaise [...]